french-speaker translation??? last words are: day this street is called la rue de colombes?
There was once a very old street. In this street there was very few old houses. In one of these houses two doves nested who did not leave. The whole neighborhood knew. One day they flew to the roof of Notre-Dame. The people would leave crumbs of bread for the two doves. But one night a storm hit the city. The doves ran from the basement to the attic. In the middle of the night the walls of the house cracked and fell leaving one of the doves trapped. The people where sadly convinced that they would never see the two doves together along the edge of the window. The other dove kept jumping from one rock to another then he finally flew. The children saw something amazing. The dove had brought his companion a straw which held drops of water and crumbs. Everyone was amazed. Even though his companion was trapped he still cared for her and brought her crumbs and water every day. But then finally the men came to free the dove. These two doves were honoured for their friendship and from that

September 24th, 2010 at 2:38 am
Il était une fois une très vieille rue. Dans cette rue il y avait très peu de vieilles maisons. Dans l’une de ces maisons, deux colombes avaient fait leur nid et n’étaient jamais parties. Tout le voisinage le savait. Un jour elles se sont envolées vers le toit de Notre-Dame. Les gens leur laissaient des miettes de pain. Mais une nuit une tempête frappa la ville. Les colombes courraient dans tous les sens dans la maison. Au milieu de la nuit les murs craquèrent et s’effondrèrent laissant l’une des colombes piégée. Les gens attristés étaient convaincus qu’ils ne reverrai jamais les deux colombes ensembles assises sur le rebord de la fenêtre. L’autre colombe ne cessa de sauter d’une pierre à une autre puis finalement elle s’envola. Les enfants virent quelque chose d’extraordinaire. La colombe avait ramené a sa compagne une paille contenant des goûtes d’eau et des miettes. Tout le monde était stupéfait. Même si sa compagne était piégée il tenait toujours à elle et lui apportait des miettes et de l’eau tous les jours. Puis finalement l’homme vînt délivrer la colombe. Ces deux colombes furent honorées pour leur amitié et depuis ce jour cette rue s’est appelée “La rue de Colombes”.
I’m french
Report this comment